Don`t worry, be happy, and all will be all right
1. Отвечая на звонок, говорить "Алло", "Да" и "Какого хера!" стало старомодно.
Есть другое нужное слово: "Внемлю!".
Если неологизм с перепугу забылся, можно заменить фразой "Кому я понадобился?", произносимую со МХАТовским драматизмом.

2.
На нежелательные вопросы, требующие немедленного ответа. типа "Тебя
*бёт?!", есть замечательная фраза: "Вам, сударь, какая печаль?".

3.
Целый ряд идиоматических выражений типа: " твою мать" и "ну ни фига
себе ты купила" заменяется фразой: "Больно слышать", произносимой с
шекспировским трагизмом.

4. В ходе научного спора, аргумент "Я
тебе сейчас в асфальт закатаю!" правильнее заменить фразой: "Голубчик,
не утруждайте себя в поисках профанаций".

5. Часто мы просим
друзей и родных: "Вась, сгоняй кабанчиком за хлебом". Это неправильно..
Просить об одолжении необходимо так: "Дружище, да не будет тебе в
тягость..." и далее по тексту.

6. Если после ряда аргументов, необходимо подкрепить свою позицию крепким словцом, существует на выбор несколько вариантов:
"Ну ты, грязный урод" должно произносить, как - "Ох, и плутоват же ты, шельма!";
"Баран, за базар ответишь?!" - "Я недосягаем для ваших дерзновенных аргументов и дедукций";
"Тормозила ты редкостный" - "Да вы просто рутинер, милейший!";
"Сам понял, что сказал, дебил?" - "Ваши слова, уважаемый, бурлеск чистой воды. Равно как и вы - акциденция современности".

7.
Обращение к товарищу во время потасовки: "А не пора ли нам съеб*ться?",
находит отражение во фразе: "Как ты находишь эту буффонаду?"

8.
Расхожие выражения восторга в рассказе о прекрасной половине: "Вот это
попа (ноги, грудь)!" - переводятся вот так: "Лично я экзальтирован её
инвенцией!"

Комментарии
11.09.2009 в 18:13

Счастье есть, просто оно иногда не совсем реальное
Идея стара, но есть новые выражения :)
11.09.2009 в 18:14

Don`t worry, be happy, and all will be all right
Lissander de Santos
Ну, стара не стара, а я только пару дней назад увидела.
11.09.2009 в 18:16

Счастье есть, просто оно иногда не совсем реальное
Куро
А четверостишия заместо падонкаффскаго сленга тоже не встречала?
11.09.2009 в 18:22

Don`t worry, be happy, and all will be all right
Lissander de Santos
Нет. Встречала падонкафский древнеславянский.
11.09.2009 в 18:26

Счастье есть, просто оно иногда не совсем реальное
Я вот про это::


Вместо “Под кат” следует писать:

Ваш этот пост огромен, что за нафиг?
И хочется сказать: “Идите в сад!”
Сей креатив сожрал на месяц траффик.
О, автор! Спрячь его быстрей под кат!

Под катом соответственно ещё :)

читать дальше
11.09.2009 в 18:27

Don`t worry, be happy, and all will be all right
11.09.2009 в 18:32

Счастье есть, просто оно иногда не совсем реальное
Куро
Выкладывай уж сюда и свой древнеславянский, будет пост со сбором разных вариантов :)
11.09.2009 в 19:04

Don`t worry, be happy, and all will be all right
Lissander de Santos
Так давно было. Не могу найти.
11.09.2009 в 19:16

Счастье есть, просто оно иногда не совсем реальное
Куро
Погугли :)
хоть пару словосочетаний помнишь? или одну фразу?
11.09.2009 в 19:17

Don`t worry, be happy, and all will be all right
Lissander de Santos
Нет. Может, АВаля помнит. Я ей это давала.
11.09.2009 в 19:19

Счастье есть, просто оно иногда не совсем реальное
Куро
Т.е. вообще ничего? Даже ни одного словосочетания?
11.09.2009 в 19:23

Don`t worry, be happy, and all will be all right
Lissander de Santos
Так год назад читала
11.09.2009 в 20:03

Счастье есть, просто оно иногда не совсем реальное
Куро
Ну я четверостишия вышеупомянутые тоже не меньше года назад читала :)
11.09.2009 в 20:40

Don`t worry, be happy, and all will be all right
Lissander de Santos
Я у Вали поинтересуюсь. И еще поищу.
12.09.2009 в 00:07

Счастье есть, просто оно иногда не совсем реальное
Учим падонкаффский старо-славянский)))))))

"Писарь возжигаше!!"
"учи старОсловенской!"
"В Козельск, зверюго!!"
"Летопись не читаше, но бояре глаголют - не лепо!"
"Писарь - адской диавол!"
"Писарь - пий отраву!"
"Пошто вы травише?"
"Писарь, строчи пуще, ибо зачтется."
"А кто допрежь да понеже - суть содомиты поганые."
"Промеж дюжины."
"Сие творение смердит, а писарь охальник."
"Буквицы сии зело многочисленны, при том тяжек труд разбирать."
"Занесть в летописи!"
"Зело забавлявше, через то сверзише с седалища под трапезу."
"Мочи нет боле!"
"Мочи нет боле, ибо псалом!"
"Тьма буквиц!"
"Во полымя!"
"Писарь, паки твори!"
"Смехот не сдержати"
"Люди лепо глаголют!"
"Да воспомянуту быти!"
"Главою бил о сруб светлицы"
"Возхохотамше под лавкою"
"Тема персей не раскрыта!"
"А еже о сосцах сплетаеми словеса - мутны зело"
12.09.2009 в 12:36

Don`t worry, be happy, and all will be all right
Lissander de Santos
Похоже. Но я другое читала.